آراد برندینگ
خانه / ترجمه عربی / مرکز سفارش ترجمه سریع زبان عربی

مرکز سفارش ترجمه سریع زبان عربی

ترجمه سریع متون زبان عربی به ویژه ترجمه شعر عربی سختی خاص خود را دارد و سفارش این نوع ترجمه در مرکز ترجمه ای با متخصصان زبان و ادبیات عربی میسر است.
یکی از جنبه های ترجمه زبان عربی که در اشعار عربی هم بکار می رود، دقت در ترجمه تمییز است.


تمییز در ترجمه عربی


در ترجمه تمییز می توان از عباراتی مانند (از لحاظ، از نظر، از جنبه، از و …) استفاده کرد، همچنین می توان از یک کلمه مرکب استفاده نمود.
مثال:
هو أکثر منّی أدباً: او از لحاظ ادب از من برتر است. / او از من با ادب تر است.
همچنان که می بینید عبارت دوم در زبان فارسی رایج تر است و بهتر است از آن استفاده کنیم.
رب زدنی علما: پروردگارا مرا از نظر علمی افزون بفرما./  پروردگار بر علم من بیفزای.

مطلب پیشنهادی

سایت ترجمه عربی رشته انسانی

آیا از سایت های فعال در ترجمه عربی رشته انسانی فعالیت دارید؟ آیا بدنبال بهترین و باکیفیت ترین ترجمه ها در حوزه دروس انسانی می باشید؟

پاسخی بگذارید

آراد برندینگ