آراد برندینگ
خانه / مترجم / مترجم انگلیسی به فارسی و معادل آن

مترجم انگلیسی به فارسی و معادل آن

نکته اول: اصلا توقع نداشته باشید متنی را که از یک زبان دیگر به فارسی ترجمه میکنید خیلی روان باشد زیرا انها اصطلاحاتی دارند که وقتی ترجمه میشود مثل زبان اصلی ان نمیشود.
زبان انگلیسی بر خلاف زبان عربی زیاد وابسته به گرامر نمیباشد .این بدان معنا نیست که اصلا نیازی  نیست قواعد انگلیسی را یاد بگیریم.
شما در ذهن داشته باشید که زبان انگلیسی بسیار ساده تر از زبان فارسی میباشد و شما که زبان فارسی را بلد هستید پس قطعا میتوانید انگلیسی هم یاد بگیرید
فنون ترجمه مطلب خاصی نیست . بسیار راحت و اسان میباشد . در این قسمت بین تمام این توضیحات چند نمونه اصطلاحات ترجمه را هم برای شما بکار میبریم.
منبع: موسسه پارس ۶۸

مطلب پیشنهادی

نرخ دستمزد مترجم مجرب تبریز

حساسیت کار ترجمه برای مترجم نه فقط به خاطر نیاز به تخصص های لازم، بلکه به خاطر رعایت حق و حقوق فرد متقاضی نیز بالا می باشد.

دیدگاهتان را بنویسید

آراد برندینگ